Sorry for not updating my blog last week, I was pretty busy with juggling school(since finals are next week), korean and some other personal things going on in my life. So I decided since I have a lot of time right now I’d update this blog :]

Today I decided to also post something on lang-8 and although it contained a lot of errors I’m happy because it was my first paragraph written in Korean EVER! By that I mean that the sentences build onto the previous given information not the “I like lamps. I want a car.” type of stuff. It proves how much memrise has helped me improve my vocabulary, and confirmed one of my latest suspicion: I should be studying grammar more directly. At this point I have a decent vocabulary for my level(of about 1200 words) to talk about basic things but I don’t know how to say them correctly. Even though grammar is painstakingly boring I think learning grammar patterns and structures will give me a smoother base in the language. So now what I’m doing is using Anki again! I’ve never mentioned it but I have previously used anki to initially “kickstart” my korean learning but it didn’t work because I had unrealistic and artificial expectations. All I did was take phrases from a phrasebook, imported them into anki and expected fluency(boy, was I wrong haha). Now that I know better than that, I’m taking a different approach. I am collecting all of the the grammar from my textbooks and the “beginner topic grammar” course on memrise and adding it to my anki deck. I would use memrise for this if it accepted single letters like “ㄴ” in the pattern “ㄴ데도/는데도”(Anything with a single korean letter is marked wrong because technically it is wrong since a korean syllable must have at least one consonant and one vowel).

Then once I’m done with the basic patterns I’ll attempt to begin my Twilight books again :]

Fascinating discoveries

“It is very important to develop the ability to notice.” – Steve Kaufman

I couldn’t agree more. If you think about it when you notice something for the first time you become curious, and your curiosity leads you to seek answers(kind of similar to Anthony Lauder’s spiral method). As an avid reader this is something I do almost every time I see a word I don’t know in English. Why? Because I noticed that I’ve come across a new word.

Today although I did nothing different from what I do everyday, while listening to one of my dialogues I realized something strange. It surprised me because I thought i heard 내일가 지내세요 when in actuality it was 내일까지 내세요. Since I already knew that 내일 means tomorrow, and 내세요 means turn in, I wondered what 까지 meant. So I looked through my textbooks glossary and magically overlooked the particle. That forced me to do some hard manual google searching. That’s when I found out that 까지 means until! I was so proud of myself because usually whenever I think a word ending is a particle or a specific word form it’s usually apart of the word itself ㅠㅠ. BUT NOT TODAY! Sorry for the caps haha, I got excited.